Author Topic: Bing Translation  (Read 3939 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline livo

  • Jedi Curry Master
  • *********
  • Posts: 2778
    • View Profile
Bing Translation
« on: May 07, 2015, 02:35 AM »
Nem Nuong (Vietnamese Pork Skewers) translated to "English" by Bing Translator??? :o :o


Baked golden calf is nem live scanner is grilled on charcoal stoves rose red, the nem had special charms to die who do know how th

Offline Les

  • I've Had Way Too Much Curry
  • ********
  • Posts: 1509
    • View Profile
Re: Bing Translation
« Reply #1 on: May 07, 2015, 09:11 AM »
Nowt wrong we that, Livo ;D

Online Peripatetic Phil

  • Genius Curry Master
  • Contributing member
  • **********
  • Posts: 8448
    • View Profile
Re: Bing Translation
« Reply #2 on: May 07, 2015, 09:47 AM »
It is presumably this recipe.  If you are seriously interested, I will ask my wife to produce an idiomatic translation for you.
** Phil.

Offline livo

  • Jedi Curry Master
  • *********
  • Posts: 2778
    • View Profile
Re: Bing Translation
« Reply #3 on: May 07, 2015, 11:21 AM »
Phil, that would be greatly appreciated. I just don't get the tidal pools of coconut, little pricks and something about "pinned to tree pointed iron".

As a linguist, I knew you'd enjoy this.  And don't they look worth the effort?  Yuummmy.

I have some pork mince on Tucino at the moment. some recipes use it, some don't.

edit: Phil I'm now intrigued at the prospect of a translation. I'd love to know what this actually meant.

"chopped thin pieces of meat coming into Office lengthwise (to ease the current age)"

Actually it was this page. http://vaobepnauan.com/nem-nuong-lui-ngon/

This was the first thing I found.
https://www.youtube.com/watch?v=SEZJxevSFnA
« Last Edit: May 07, 2015, 12:08 PM by livo »

Offline livo

  • Jedi Curry Master
  • *********
  • Posts: 2778
    • View Profile
Re: Bing Translation
« Reply #4 on: May 07, 2015, 12:18 PM »
The other thing is that I would just eat them off the grill, but apparently you don't.  You wrap them, once cooked in a moistened spring roll wrapper with crispy and tart, various vegetable matter and different types of mint leaf, before dipping in specially prepared sauce.

I am going to do this.

Online Peripatetic Phil

  • Genius Curry Master
  • Contributing member
  • **********
  • Posts: 8448
    • View Profile
Re: Bing Translation
« Reply #5 on: May 07, 2015, 07:45 PM »
From 'er wot knows :

Quote
Ingredients:

1kg lean pork, 500g prawns, 400g raw pork fat, chili, salt, black pepper, sugar, msg
30 rice pancakes

Sticky rice, vinegar, garlic, peanuts, sugar

Mixed Vietnamese green salad with herbs (mint, coriander, other herbs found mainly in Viet Nam), cucumber, green banana, banh hoi (fine Vietnamese rice vermicelli)

Star fruits, lettuce, Chinese chive, red & white radish, coconut juice


Prepare the meat:

Wash the meat with coconut juice, dry the meat then slice thinly across the grain (to make it easier to mince), pound the meat in a mortar & pestle until like fine mince but sticky, you can add a bit of salt to make it pink.

Peel the prawn, mix some salt then wash with coconut juice, then dry and pound in a mortar & pestle until smooth, add some garlic, salt, black pepper & msg to taste.

Thinly slice the pork fat into strips like thin noodles, blanch in boiling water, drain, mix with some sugar and leave in an airy place for

Offline livo

  • Jedi Curry Master
  • *********
  • Posts: 2778
    • View Profile
Re: Bing Translation
« Reply #6 on: May 07, 2015, 09:10 PM »
Thank you Phil.

Offline livo

  • Jedi Curry Master
  • *********
  • Posts: 2778
    • View Profile
Re: Bing Translation
« Reply #7 on: May 09, 2015, 08:03 AM »
Finally finished them off, and we'll be eating them tomorrow (Mother's Day lunch).  Lot of work but they are good (I had to taste test just one).  I'm going to do the dip sauce later and I have the Rice Paper and crispy vegetables all ready.

Made my own fish / shrimp paste and the texture and aroma is really good.  I may have to explore Vietnamese dishes a bit further.

Again phil, a big thanks to you and your OH.  The translation even actually makes sense after your wife's explanations.

Online Peripatetic Phil

  • Genius Curry Master
  • Contributing member
  • **********
  • Posts: 8448
    • View Profile
Re: Bing Translation
« Reply #8 on: May 09, 2015, 08:55 AM »
Again phil, a big thanks to you and your OH.  The translation even actually makes sense after your wife's explanations.

You are very welcome, Livo, although I am amazed that the Bing translation can now make sense -- the Google one most certainly  does not unless one has a good grasp of Vietnamese.  For example, Google renders "uop chut duong de noi co gio do  ..." as "marinated little windy road to ..." instead of "mix with some sugar and ... ". the confusion coming from "duong" meaning both "sugar" and "road".  There are also small errors in the Vietnamese -- "trun" instead of "trung" in the same para., for example.

OT :  If you are interested in seeing some other Vietnamese/English translations, take a look at my wife's "Poems for Charity" web site -- she is the photographer, her neighbour is the poet, and all three of us collaborate over the translations.

** Phil.

 

  ©2024 Curry Recipes